Неподражаема, въздействаща, брилянтна: ако имате дъщеря тийнейджърка, трябва задължително да я купите и на нея, и на всичките й приятелки, като не броим екземплярите, които още сега, на мига, трябва да купите за себе си и всички ваши приятелки.“
Рейчъл Кук, Гардиън“
Може да се каже, че това е промяна на парадигмата в сексологията, поднесена от най-известната феминистка и просветителка в Швеция.“
Аманда Свенсон, Експресен“
Културната история на женския полов орган е изпълнена с насилие и не особено весела, но рядко сме се забавлявали толкова, докато четем за хиляди години адски нескопосани научни изследвания“. Причината е, че Плодът на познанието“ е написана с изключително добре премерен хумор, предаден умело в срещата между образ и текст.“
Муа Матис, Дагенс Нюхетер“
Лив Стрьомквист, сексуална просветителка, специалистка по история на идеите и критичка на възприетите норми, е написала единствения учебник по биология, от който имате нужда. Гениален, освобождаващ и напълно безмилостен.“
Анна Йоргенсдотер
Комиксът Плодът на познанието“ е международен бестселър, преведен на повече от двадесет езика. Това е книга за женското тяло и нашите сложни отношения с него. Какво е прието да наричаме женски полов орган“? Защо хората развиват такова непримиримо, нееднозначно, противоречиво отношение именно към тази част от човешкото тяло? Защо думата вулва“ отсъства от ежедневния език, а менструацията е табу? Как са се променяли възгледите за биологическия пол през вековете?
В търсене на отговори на тези въпроси Лив Стрьомквист се насочва към културата на Античността и Средновековието, Зигмунд Фройд и Жан-Пол Сартр, „Спящата красавица“ и шведската поп музика, интернет форумите и заглавните страници на вестниците, в опит да изгради събирателен образ на органа, който Гюстав Курбе нарича Раждането на света“.
„Плодът на познанието“ е не само образователен, но и много забавен исторически анализ на митовете, обгръщащи женската сексуалност.
Майсторски нарисуван, добре подплатен с факти и ужасно забавен.“
Таймс Литерари Съплимънт“
Автор(и): Лив Стрьомквист
Преводач: Анелия Петрунова
Превод от: шведски
Редактор: Веселина Георгиева
Оформление: Кирил Златков
Корица: Мека корица
Брой страници: 148
ISBN: 978 619 186 554 3
Оригинално заглавие:





