Птичият събор (Твърди корици)

35,00 лв. / 17,90 €

- +
Код: 10befe240b78 Категории: , GTIN / UPC / EAN / ISBN: 9789544919887 Марка:

Описание

ЗА ПЪРВОИЗТОЧНИКА

Малко се знае за Абу Хамед бен Абу Бакр Eбрахим (по-известен с псевдонима Фарид ад дин Аттар, или Аттар Нишапури), но подробностите, които са ни известни, подсказват, че е бил човек, който се е противопоставял на условностите и схващанията на своето време.
Аттар (1142‒1221) живял в Нишапур, североизточна Персия. Известен бил като Аптекаря, защото пишел стиховете си в аптека, която се ползвала като лечебница и където същевременно се продавали благовония. Аттар имал теологическо образование и пътувал много: до Египет, Дамаск и Мека; посетил дори отдалечени места като Туркестан и Индия. За него казвали, че никога не дирел царско благоволение“. Освен Птичият събор (известен още като Беседата или Птичето събрание), той написал Жития на светците в проза. В нея Аттар събрал посланията на суфистките светци, които нямали свои собствени текстове.
Аттар бил осъден като еретик и прогонен, а имуществото му било заграбено. Около 1220 г. се върнал в Нишапур, където намерил смъртта си по време на монголското нашествие.

 

БЛАГОДАРНОСТИ

Откак се помня обичам да рисувам птици, свобода и полет. Всякакви птици: птици с лица на хора, рибоптици, змиептици. Ползвал съм ги в анимационните си филми, в плакати, в обложки за албуми и илюстрации. Историята за Симорг, която илюстрирах за Книга на въображаемите същества на Хорхе Луис Борхес, ме вдъхнови. Тя ме отведе право при английския превод на оригиналната творба (1177), Мантик’т-Таир от Фарид ад дин Аттар. На свой ред Аттар – моят папуняк – ме преведе през моите собствени седем долини:

В първата долина прочетох епическата поема на
Аттар, състояща се от 4500 стиха и преведена на
английски от Дик Дейвис и Афкам Дарбанди.

Във втората долина Зузана Кржижова ме осветли
за всичко, що се отнася до Персия.

В третата долина моят приятел и ментор
Милош Форман спомена, че е гледал невероятна пиеса,
вдъхновена от поемата, поставена от неговия
приятел Жан-Клод Кариер и Питър Брук.

В четвъртата долина Скот Мойърс зададе
на моите птици непогрешим курс.

В петата долина Ан Годоф ги приветства радушно.

В шестата долина Клеър Нейлон Вакаро
даде облик на техния свят.

В седмата долина Вероника Уиндхолц
дари птиците ми с песен.

Сега се надявам да стигна до планината Каф – и все ми се струва, че тя е точно толкова актуална днес, колкото актуален е бил шедьовърът на Аттар преди векове.

Петер Сис

 

Първо издание, 12.2013 г. (ИК Жанет 45)

Автор(и): Петер Сис
Преводач: Манол Пейков
Превод от: английски
Редактор: Жени Божилова, Нева Мичева
Оформление: Петер Сис, Ростислав Димитров
Корица: Твърда корица
Брой страници: 164
ISBN: 978 954 491 988 7
Оригинално заглавие:

 

 

 

Допълнителна информация

Тегло 0,200 кг
Издателство

Пазарска количка
Превъртете до началото