По-лесно е да напишеш стихотворение, отколкото разказ, а да не говорим за роман. И това е така заради чисто техническия детайл със свободното време, търпението и волята за работа часове наред. Същевременно стихотворението е по-въздействащо, да кажем, от есе (или поне така смята авторът). Стихотворението може да застане почти както си иска, може да бъде свободно, сковано или бледозелено. Ето защо тази книга е пълна със стихотворения, които можеха да бъдат разкази, лекции, речи и статии. Много от тях всъщност са упражнения на мисълта, възникнали от случайни реплики в приятелски разговори.
Владислав Христов
Манол Глишев е роден през 1983 в София. Публикува свои стихове, преводи и статии в Литературен вестник“, Public Republic”, “Ариергард“, LiterNet” и КапитаLight”. Поддържа блога Луд на шарено се радва“. Превежда староанглийска епическа поезия.
Автор(и): Манол Глишев
Преводач:
Превод от:
Редактор: Красимир Симеонов
Оформление: Румен Жеков
Корица: Мека корица
Брой страници: 148
ISBN: 978 619 186 023 4
Оригинално заглавие:






