Наивно изкуство” е смела книга.
Тя назовава смъртта, любовта, раздялата. Непоносимото чувство на предателство и безпомощност, с което наблюдаваш как близък човек умира и не можеш да направиш нищо, за да спреш това. Поезия, която ранява и лекува. С всяка следваща страница – все по-сгъстена.
Здрава, остра, стабилна книга, на която ще се опираме много, много дълго време.
Мария Донева, в блога й
„Такава книга не можеш да напишеш, ако не си способен да отрежеш от петата си…
Но книга, обърната не към болката, а към горната земя. Книга на приетия и въздаден дълг. Докрай. Отвъд края. Един от изумително редките случаи, в които авторът има правото да не напише повече нищо – платил е цената. Докрай. Над края.
П.П. Дано не се възползва от правото си…“
Валентин Дишев
„Наивно изкуство“: върховна поезия, която посвещава в живота на живота.
Илко Димитров
„Най-доброто от Марин досега, най-честното, от вътрешната страна на кожата.“
Нева Мичева
„Въпросът – защо няма пряк път до тази поезия, защо да се пише такава поезия, която изисква, която трудно се отваря, която дори остава понякога неразгадана? Отговорът – за да се върне на поезията. Заради магичността, необяснимото, неназованото, това, което настройва вълните в нас с трептенето на тези извън нас.“
Силвия Чолева, „Литературен вестник„
„Книгата на Марин Бодаков „Наивно изкуство“ е всъщност наратив в образи. Удивително пластична в словесното си тяло поезия, която с премерени, дори минималистични щрихи гради своя свят като сюжет на смъртта и живота…“
Валентина Маринова, Liternet
„Заглавието на новата стихосбирка на Марин Бодаков бележи /не/ един ироничен оксиморон. Основният “герой”, струва ми се, е протичащото време и учудването на ставането-в-битието… Без/краят на историята, и повторяемостта на човешките стереотипи за “справяне с този живот”, може би единствен… „
Иван Сухиванов
Автор(и): Марин Бодаков
Преводач:
Превод от:
Редактор: Илко Димитров
Оформление: Капка Кънева
Корица: Корица с маншети
Брой страници: 56
ISBN: 978 619 186 688 5
Оригинално заглавие:





